Add parallel Print Page Options

13 But he said to them, “You[a] give them something to eat.” They[b] replied,[c] “We have no more than five loaves and two fish—unless[d] we go[e] and buy food[f] for all these people.” 14 (Now about 5,000 men[g] were there.)[h] Then[i] he said to his disciples, “Have[j] them sit down in groups of about fifty each.” 15 So they did as Jesus directed,[k] and the people[l] all sat down.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 9:13 tn Here the pronoun ὑμεῖς (humeis) is used, making “you” in the translation emphatic.
  2. Luke 9:13 tn Here δέ (de) has not been translated.
  3. Luke 9:13 tn Grk “said.”
  4. Luke 9:13 tn This possibility is introduced through a conditional clause, but it is expressed with some skepticism (BDF §376).
  5. Luke 9:13 tn The participle πορευθέντες (poreuthentes) has been taken as indicating attendant circumstance.
  6. Luke 9:13 sn Not only would going and buying food have been expensive and awkward at this late time of day, it would have taken quite a logistical effort to get the food back out to this isolated location.
  7. Luke 9:14 tn The Greek text reads here ἄνδρες (andres)—that is, adult males. The actual count would be larger, since the use of this Greek term suggests that women and children were not included in this number (see the parallel in Matt 14:21).
  8. Luke 9:14 sn This is a parenthetical note by the author.
  9. Luke 9:14 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  10. Luke 9:14 tn Or “Make” (depending on how the force of the imperative verb is understood). Grk “cause them to recline” (the verb has causative force here).
  11. Luke 9:15 tn Grk “And they did thus.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that the disciples’ action was a result of Jesus’ instructions. The adverb οὕτως (houtōs, “thus”) has been expanded in the translation to “as Jesus directed” to clarify what was done.
  12. Luke 9:15 tn Grk “and they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.